Friday, October 20, 2006

我的观影记忆(七)--毕业生 The Graduate

Are you going to Scarborough Fair
Parsley, sage, rosemary and thyme

Remember me to one who lives there
She once was a true love of mine…….

我听英文歌起步很晚,入大学前嘴里会哼的就只有两首,happy birthday to you跟ten Little Idian Boyes,后者还是初中英文课本上必学的一首。一个偶然的机会,却让我疯狂的找寻那些八十年代的口水英文歌喽。

那是一次美好的邂逅,无意经过某个宿舍窗下,一阵轻柔的木吉它飘入耳里,带着一丝丝幽怨的潜吟清唱,反复吟咏的旋律,主歌副歌完美的糅合在一起,那么美妙的和声,让我驻足了许久。后来听有人提起这是一部电影的插曲,我就向往起来,什么样的电影才会有这样美丽的音乐呢?

终于有一天,“西宫”的节目单上排了这部影片《毕业生》,我欣喜若狂,拿着红笔早早打上了勾。有这样一首忧伤的民谣,我胡乱猜想着故事情节,八成是讲述很感伤的离情别绪的。那时侯的我实在是好那口,最喜欢的就是那种“为赋新词新词强说愁”的调调,好像很blue的样子,感觉上这部电影实在是对上了胃口。

那时毕业之于我还是遥遥无期的事情,我异想天开的认为这部电影可以让提前感受一下毕业的气氛。

节目单上赫然印着Dustin Hoffman的名字,就冲着这名字已经让我垂涎欲滴了。那是中学时在看《成长的烦恼》中留下的映像,玛姬在跟自己的孩子谈到自己意外见到Dustin Hoffman时,双眸立时双奕奕闪光,眼角爬满了陶醉的笑纹,可见玛姬对这位演员的钟爱有加。这个身高只有1.63米,小眼睛,大鼻子的人就这样留在我记忆里了。经过我的一番大肆渲染,再加上亲自对这首歌地悲情演绎,宿舍里的姐妹们对这部影片的热情空前高涨,接下来就是等待放映的日子了。

天有不测风云,正当我们欢天喜地准备去看毕业生时,却遇见狂风暴雨。武汉是个多雨潮湿的城市,尤其到了夏天,暴雨经常不期而至,打乱生活。本以为这场雨会使观影活动受到影响,未曾料到,大家的意见却恰恰相反:《毕业生》就该这样的天气去看啊!大概我们对这部片子的共识都是一个关于离别忧伤的故事了。于是乎,六个女生,三把雨伞,顶风冒雨地出门了。

雨太猛了,风也太大了,伞被吹地翻过来好几次,踉踉跄跄地终于到达西宫影厅,精神可嘉。当我们浑身湿漉漉地走进大厅时,居然看见上届建筑学的师兄们已经安然坐在位置上,人数之多,差不多占了影厅的1/4,而他们每个人几乎在同一时刻,用同样诧异的眼光注视着我们六个女生,好像我们做了什么不该做的事情一样,一时间倒是把我们先镇住了。有个师兄发话了:“你们几个,居然冒这么大的雨来看这部片子!”我们很不解,心里琢磨着,我们怎么就不能来看了?好在灯光很快暗下来,故事要开始了。

原来毕业生讲述了一个刚毕业却又对未来感到迷茫的大学生,经不住他家来客中的一位成熟女性的勾引,与她发生了暧昧关系,但同时他又爱上了这位太太的女儿。当事件暴露后,影片的矛盾冲突更加激烈。最后的结局当然是美好的,毕业生坦诚自己的过错,并向心爱的人表达爱意。在片子的结尾处,本恩冲进教堂“抢婚”的那场戏将全剧推向高潮。也成为后来很多电影竞相模仿的浪漫爱情的典型范式,简直都类型化了。但对于当时的我们来说,简直浪漫得不行(武汉话:意思是很浪漫很浪漫,用上海话来讲就是,不要太浪漫)啊!甚至幻想着自己将来也会有这么一番遭遇才好。至于后来两人会不会像所有童话书的结尾那样“从此以后,王子跟公主过着幸福的生活”我们就不得而知了。

看完后终于明白师兄们看我们的眼光了,想想还真尴尬啊。

查阅了有关这部影片的简短评论,称这部影片是使好莱坞电影从纯粹的“逃避现实”消遣品逐渐变成“反映现实”的艺术品中的一部重要作品。我对这些都不怎么感冒,只是钟爱片中的音乐和Dustin Hoffman的表演,多年后能萦绕我心头的还是那首如泣如诉的哀婉的歌曲,以及对这首歌无限地玩味与揣测。后来看见有人把她翻成了诗体格式,觉得甚好。


问尔所之,是否如适
蕙兰芫荽,郁郁香芷
彼方淑女,凭君寄辞
伊人曾在,与我相知

嘱彼佳人,备我衣缁
蕙兰芫荽,郁郁香芷
勿用针砧,无隙无疵
伊人何在,慰我相思

彼山之阴,深林荒址
冬寻毡毯,老雀燕子
雪覆四野,高山迟滞
眠而不觉,寒笳清嘶

嘱彼佳人,收我秋实
蕙兰芫荽,郁郁香芷
敛之集之,勿弃勿失
伊人犹在,唯我相誓

烽火印啸,浴血之师
将帅有令,勤王之事
争斗缘何,久忘其旨
痴而不觉,寒笳悲嘶

当然片中还有大家很熟悉的歌曲Sound Of Silence,以及Mrs. Robinson,也让我认识了Paul Simon,和Simon & Garfunkel乐队,现在回想起来,我对西方流行音乐产生兴趣大概最早是由这部片子开始,由Paul Simon领航的。以后找了很多这个乐队的歌曲,果然经典得了得。像什么Bridge Over Troubled Water,My Little Town等,都被许多电影电视引用过,至今传唱不衰。

注:关于这首歌
1966年底,又一张主要以西蒙在英国期间创作的歌曲为主的专辑出版了。专辑的名称《欧芹、鼠尾草、迷迭香和百里香》是专辑主打歌《斯卡布罗集市/颂歌》(Scarborough Fair/ Canticle)中的一句歌词。此歌原是一首古老的英国民歌,其起源可一直追溯到中世纪。它曾被英国民歌之父麦考选进他编辑的一本介绍英国民歌的书中。后来英国民歌手马汀·卡西(Martin Carthy)在原歌的基础上加进了自己的再创造(尤其是里面那优美的吉它伴奏),把它变成了一首非常优美的爱情歌曲。西蒙在英国时从卡西那里学会了这首歌。他又再创造性地把自己写的一首反战歌曲《山坡上》(The Side Of A Hill)作为副歌和这首歌混在一起,用对比的手法表达了对和平的渴望。加芬克尔为副歌作了曲,成为歌中的“颂歌”部分。两人在录音时利用多轨技术把多个声部叠加在一起,使人声显得特别丰富。当年崔健在“七合板乐队”出版的一张专辑里曾翻唱过这首动听的歌曲(括号内是同时唱出的《颂歌》的歌词):

  斯卡布罗集市/颂歌

  你要去斯卡布罗集市吗?
  那里有醉人的香草和鲜花
  那香味让我想起一位住在那里的姑娘
  我曾经是那么地爱她

  请让她为我做一件麻布的衣裳
  (山坡上那片绿色的丛林中)
  欧芹、鼠尾草、迷迭香和百里香
  (顺着麻雀在雪地上留下的一行脚印)
  没有接缝也找不到针脚
  (在毯子下面找到一个山的孩子)
  那才是我心爱的姑娘
  (他睡得正香听不到山下进军的号角)

  请她为我找到一亩土地
  (山坡上落叶稀疏)
  欧芹、鼠尾草、迷迭香和百里香
  (汹涌的泪水冲洗着大地)
  座落在海水和海滩之间
  (一个士兵正在擦拭手中的枪)
  那才是我心爱的姑娘

  请她用皮做的镰刀收割庄稼
  (战斗激烈,红衣士兵冲向敌阵)
  欧芹、鼠尾草、迷迭香和百里香
  (将军命令士兵杀死敌人)
  再用石南草札成一堆
  (战争的目的早已被遗忘)
  那才是我心爱的姑娘

  你要去斯卡布罗集市吗?
  那里有醉人的香草和鲜花
  那香味让我想起一位住在那里的姑娘
  我曾经是那么地爱她

  对于歌曲的意义我曾见过许多种解释,以前在国内曾有人认为欧芹、鼠尾草、迷迭香和百里香这四种植物都具有很浓的香味,这种香味让歌者联想到了斯卡布罗集市,而歌中作者提出的那些要求其实是在考验那个姑娘的能力。崔健的那首翻唱就是这么认为的。而卡西则在他自己的版本中指出,这四种草药在英国传统中都和死亡有着某种的联系,它们都被认为是能抵抗死神的草药。联想到歌中演唱者要求心爱的姑娘做的那三件不可能完成的任务,似乎是在暗示那位姑娘已经死去了,歌者正虔诚地祈祷,让死神把她还回来。

  最近有人经过研究,提出了完全不同的解释。歌里的那个斯卡布罗集市其实是暗指那个姑娘毫无原由地离开了这位歌者,而歌者对姑娘提出的这些完全不可能实现的要求是在向她表明,爱情有时必须要求双方做出在常人看来不可能的事情才会持久。当一个人为了爱情去尝试明知不可能的事情,才最能表明他(她)对爱情的忠贞。而欧芹、鼠尾草、迷迭香和百里香这四种植物则在中世纪时的欧洲分别代表善良、力量、温柔和勇气,这也是歌者对姑娘的期望。不管当初歌者的动机是什么,此歌那独特的词句和优美的旋律使得她永远地和爱情联系在了一起。这首歌的出版曾引起了不小的争议。本来谁都有权翻唱一首属于民歌范畴的歌曲,可西蒙和加芬克尔的唱片内没有按惯例表明这是首改编歌曲,结果大多数听众都以为这是首西蒙的原创作品。其实西蒙根本没有必要这样做,他们两人出色的改编和演唱早已使这首歌成为西蒙和加芬克尔的标志性歌曲之一,别人想学也学不象了。
加丰克尔与保罗·西蒙组成的“西蒙和加丰克尔”乐队,在上世纪60 年代因主唱达斯廷·霍夫曼代表作《毕业生》插曲《寂静之声》和《毕业生》而走红,此后乐队解散达20 年,2003 年获得“格莱美终身成就奖”后,二人重组乐队,并举行巡演。

该片导演迈克.尼科尔斯(Mike Nichols) 今天(二月八日)获得美国电影导演协会终身成就奖。


写于二零零五年二月八日

No comments:

Post a Comment